Is something missing in your bible?

By Dr. Robert Randolph

In this modern world it seems anything is up for grabs if it deals with profits.  Anything is for sale.  For some, even the truth.  With a vast market on things pertaining to Christianity like movies, clothing, music and more, we also see the word of God being brought into the “For Sale” section.   With all the modern English translations of the bible, now over 200, how does anyone dare muddle through the mess?  Maybe I can shed a little light on the subject.  This will not be an exhaustive column on the matter, we will just skim the surface.  The devil has, since the beginning, sought to cast doubt on God’s word.  Genesis 3:1 “Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.  And he said unto the woman, Yea, hath God said, ye shall not eat of every tree of the garden?”  Satan is trying to get Eve to question the word of God.  And so here we are 2019 and the devil is still casting doubt on God’s word through modern English translations.   I know there are some who would say “The new bibles are easier to understand”.  The scriptures are clear that it is the Spirit of God that discerns the truth, 1 Corinthians 2:14  “But the natural man receiveth not the things of Spirit of God: for they are foolishness unto him: Neither can he know them, because they are spiritually discerned.”  This issue of modern English translations is not an issue of Academics or Contemporary it is a spiritual issue.  The word of God is the King James Bible.  Let’s take a moment and compare book for book.  In the KJV Matthew 5:22 “But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment…”   The NIV, NAS, RSV, NRS, LIV and NCV omit the phrase “without a cause” making Christ a sinner in John chapter 2 when he got angry and turned over the money changers tables.  In Acts 8:37 when Phillip was reading and explaining the Old testament scriptures concerning the prophecy of Christ, the Ethiopian eunuch asked in verse 36? “… See, here is water; what doth hinder me to be baptized?”.  Phillip then gives the plan of salvation in verse 37, the entire verse (Acts 8:37) has been removed from the following versions NIV, NASV, RSV, NRSV, NCV, LIV.  Do you have the Bible?  Or merely a copy of satan’s futile effort to deceive.  Almost all modern traslations remove Matthew 18:11 “For the Son of man is come to save that which was lost.”  Makes me wonder, why would they remove such a verse.  Might be the same reason the translators remove the word “blood” from Colossians 1:14, and make the fourth man in the fire in Daniel 3:25 “a son of the gods” instead of “and the form of the fourth is like the Son of God” (KJV).  The changes and omissions that modern translators have taken with God’s word is disturbing.  Omitting words and removing entire verses for what gain?  Dear reader, let me encourage you to pick up a King James Bible and be fully equipped to quench all the fiery darts of the wicked. 

                                                Dr. Robert Randolph